DP: Deutsche Übersetzungen von Städten und Orten

Nachdem sämtliche Pokémon-Namen aus Pokémon Diamant und Perle bekannt sind, hat das Magazin N-Zone auch Städte- und Ortsnamen veröffentlichen können:

Deutsch Englisch
Zweiblattdorf Twinleaf Town
Sandgemme Sandgem Town
Jubelstadt Jublife City
Erzelingen Oreburgh City
Erzelingen-Mine Oreburgh Mine
Erzelingen-Tor Oreburgh Gate
Verwüsteter Pfad Ravaged Path
Flori Floarama
Feuriohütte Fuego Ironworks
Windkraftwerk Valley Windworks
Ewigwald Eterna Forest
Ewigenau Etaerna City
Alte Villa Old Chateau
Kraterberg Mt. Coronet
Bizarre Höhle Wayward Cave
Herzhofen Hearthome City
Trostu Solaceon Town
Trostu-Ruinen Solaceon Ruin
Schleiede Veilstone City
Weideburg Pastoria City
Großmoor Great Marsh
Elyses Celestic Town
Fleetburg Canelave City
Eiseninsel Iron Island
See der Stärke Lake Acuity
See der Kühnheit Lake Valor
See der Wahrheit Lake Verity
Blizzach Snowpoint City
Sonnewik Sunyshore City
Speersäule Spear Pillar

An dieser Stelle möchten wir den Übersetzern ein Lob aussprechen. Im Gegensatz zu früheren Editionen klingen die Ortsnamen wirklich nach deutschen Orten. In anderen Editionen findet man hingegen zahlreiche Orte, die zum Beispiel auf City enden.

An diesem Inhalt hat Unbekannt mitgearbeitet.

Die Newsmeldung wurde am veröffentlicht.


Hast du einen Fehler gefunden oder einen Verbesserungsvorschlag? Dann melde diesen in unserem Feedback-Formular !