Erste deutsche Übersetzungen aus Schwarz-Weiß

Wie bereits vorab angekündigt wurde, wurden gestern die deutschen und englischen Namen der Starter-Pokémon sowie ein paar weitere Übersetzungen aus der schwarzen und weißen Pokémon-Edition bekanntgegeben:

Typ # Japanisch Englisch Deutsch
Pokémon 495 Tsutarja Snivy
(Snake + Ivy)
Serpifeu
(Serpentes + Efeu)
Pokémon 498 Pokabu Tepig
(Tepid + Pig)
Floink
Pokémon 495 Mijumaru Oshawott
(Ocean + Water + Otter)
Ottaro
Region - Isshu Unova Einall
Fähigkeit - taabobureizu Turbobrand
Fähigkeit - teraboruteeji Teravolt

Interessant ist, dass erstmal die deutschen und englischen Namen zeitgleich bekanntgegeben wurden. Dies könnte darauf hindeuten, dass die Erscheinungstermine für Nordamerika und Europa diesmal sehr knapp beinander liegen. In der Vergangenheit wurden die deutschen Versionen erst mehrere Monate nach den englischen Versionen auf den Markt gebracht.

Neben den ersten Übersetzungen wurden auch die offiziellen Logos der beiden Pokémon-Editionen Schwarz und Weiß gezeigt:

Deutsches Logo Amerikanisches Logo

An diesem Inhalt haben Birne94 und The Libertine mitgearbeitet.

Die Newsmeldung wurde am veröffentlicht.


Fehler gefunden? Einen Verbesserungsvorschlag? Bitte verwende unser Feedback-Formular!